当初中国大陆电视台播放《红色警戒》时,是直接将西方语言字幕覆盖在游戏画面上的。由于当时并没有普遍采用电视机自带字幕功能,因此电视台只能采用此方式来实现字幕的展示。此外,还有一些私人播放器可在游戏中显示中文化的字幕,许多玩家使用此类播放器来获得更好的观赏体验。
就国外语言的字幕而言,基本上都是采用翻译软件或人工翻译进行处理,然后用字幕文件进行覆盖。对于中文字幕,可以使用裁剪工具获得游戏中所需要的文本,然后使用字幕编辑器进行翻译或粘贴中文文本。此外,为了使字幕更美观、易读、符合时代趋势,还需要进行不断的校正和修改。针对不同的文本,有可能需要进行调整字体大小、颜色以及位置等。需要注意的是,字幕的内容应该是准确的、简洁的、符合文本背景的。
总的来说,对于非中文游戏的中文字幕如何制作,主要考虑两个方面:翻译的准确度和字幕的美观程度。在这个过程中,需要使用字幕编辑器,掌握一定的制作技巧,这样才能制作出高质量的中文文字幕,帮助更多的游戏玩家了解游戏故事的背景和梗概。
老牛游戏网,游戏操作指南攻略 备案号:辽ICP备07001918号-1
Copyright © 2016-2023 Lnddy.cn All Rights Reserved